<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T32n1637"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1637 集大乘相论</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1637 集大乘相论</title> <author>觉吉祥智菩萨造 宋 施护译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>2卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">32</idno>.<idno type="no">1637</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">集大乘相论</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by SAT, Japan, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，日本 SAT 组织提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【宋】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T10:24:57"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <pb n="0145b" ed="T" xml:id="T32.1637.0145b"/> <lb n="0145b01" ed="T"/> <lb n="0145b02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1637</cb:docNumber> <lb n="0145b03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead>集大乘相论卷上</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0145b04" ed="T"/> <lb n="0145b05" ed="T"/><byline cb:type="author">觉吉祥智菩萨造</byline> <lb n="0145b06" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0145002" n="0145002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0145002" n="0145002"/><anchor xml:id="beg0145002" n="0145002"/>西<anchor xml:id="end0145002"/>天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0145003" n="0145003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0145003" n="0145003"/><anchor xml:id="beg0145003" n="0145003"/>译经<anchor xml:id="end0145003"/>三藏朝奉大夫 <lb n="0145b07" ed="T"/>试光禄卿传法大师<anchor xml:id="nkr_note_orig_0145004" n="0145004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0145004" n="0145004"/><anchor xml:id="beg0145004" n="0145004"/>赐紫 <lb n="0145b08" ed="T"/>臣<anchor xml:id="end0145004"/>施护奉 诏译</byline> <lb n="0145b09" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT32p0145b0901">皈命<name role="" type="person">妙吉祥</name>菩萨摩诃萨。我今略释诸大乘 <lb n="0145b10" ed="T"/>相，从菩提心出生大悲相应，所谓一切法，即 <lb n="0145b11" ed="T"/>当了知一切法无我。此所知相，是故今说。</p> <lb n="0145b12" ed="T"/><p xml:id="pT32p0145b1201">此中何名一切法？所谓蕴、处、界、缘生、波罗蜜 <lb n="0145b13" ed="T"/>多、地、空、菩提分、圣谛、静虑、无量行、无色、等至、解 <lb n="0145b14" ed="T"/>脱、三摩钵底先行、解脱门、神通、陀罗尼、力、无所 <lb n="0145b15" ed="T"/>畏、无碍解、大慈大悲、<persName>佛</persName>不共法、诸声闻果、了 <lb n="0145b16" ed="T"/>知一切相、真如、实际、无相法界等法，是谓一 <lb n="0145b17" ed="T"/>切法。</p> <lb n="0145b18" ed="T"/><p xml:id="pT32p0145b1801">所言蕴者，谓即五蕴。何等为五？色、受、想、行、识。 <lb n="0145b19" ed="T"/>此中色者，五根、五境。根谓眼、耳、鼻、舌、身。境谓 <lb n="0145b20" ed="T"/>色、声、香、味、触。彼眼识所依谓淸净眼根，耳识 <lb n="0145b21" ed="T"/>所依淸净耳根，鼻识所依淸净鼻根，舌识所 <lb n="0145b22" ed="T"/>依淸净舌根，身识所依淸净身根。色有二种， <lb n="0145b23" ed="T"/>显色、形色。显谓靑等，形谓长等。声有三种，谓 <lb n="0145b24" ed="T"/>执受大种、不执受大种、俱大种。香有二种，谓 <lb n="0145b25" ed="T"/>好香、恶香。味有六种，谓苦、醋、甘、辛、鹹、淡。触有 <lb n="0145b26" ed="T"/>十一种，谓坚强、流润、温燥、轻动、重、轻、滑、涩、软、饥、 <lb n="0145b27" ed="T"/>渴等。如是诸触总略而说，有其三种，谓可意、 <lb n="0145b28" ed="T"/>不可意及二中间。此如是等由眼等所生、若 <lb n="0145b29" ed="T"/>界趣等分别、三世分别，有无边分微细差别行 <pb n="0145c" ed="T" xml:id="T32.1637.0145c"/> <lb n="0145c01" ed="T"/>相，应知此如是等略说色蕴。受蕴云何？受 <lb n="0145c02" ed="T"/>有三种，谓苦受、乐受、非苦乐受。而此三受若 <lb n="0145c03" ed="T"/>依眼等分别者，有其六分，彼如是分别受有 <lb n="0145c04" ed="T"/>十八，如下界中别明行相。此受蕴者，若界趣 <lb n="0145c05" ed="T"/>等分别，有无边分行相，应知此如是等略说 <lb n="0145c06" ed="T"/>受蕴。想蕴云何？想有六种。此之行相，谓依眼 <lb n="0145c07" ed="T"/>等分别彼所取境相有其六种。所取相者，谓 <lb n="0145c08" ed="T"/>即色等，然所依性即不可分别。若分别、若不 <lb n="0145c09" ed="T"/>分别，谓即色、受二法。此如是等皆从我蕴自 <lb n="0145c10" ed="T"/>类所起。此想蕴者，若界趣等分别，有无边分 <lb n="0145c11" ed="T"/>行相，应知此如是等略说想蕴。行蕴云何？谓 <lb n="0145c12" ed="T"/>心所有法信等善分、贪嗔痴等诸烦恼分。如 <lb n="0145c13" ed="T"/>是心所法，心诸分位所有行相依眼等转。此 <lb n="0145c14" ed="T"/>行蕴者，若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0145005" n="0145005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0145005" n="0145005"/><anchor xml:id="beg0145005" n="0145005"/>界趣<anchor xml:id="end0145005"/>等分别，有无边分行相，应知 <lb n="0145c15" ed="T"/>此如是等略说行蕴。识蕴云何？谓六识身。 <lb n="0145c16" ed="T"/>此识蕴者，若依眼等根、色等境分别，及彼识 <lb n="0145c17" ed="T"/>相乃至善不善无记等分别，有无边分行相， <lb n="0145c18" ed="T"/>应知此如是等略说识蕴。如前总说名为五 <lb n="0145c19" ed="T"/>蕴。</p> <lb n="0145c20" ed="T"/><p xml:id="pT32p0145c2001">所言处者，即十二处，谓内六处，眼、耳、鼻、舌、身、 <lb n="0145c21" ed="T"/>意；外六处，色、声、香、味、触、法。此中应知，眼等五 <lb n="0145c22" ed="T"/>根、色等五境为十色处；彼意处者，谓即诸识； <lb n="0145c23" ed="T"/>所馀诸法，是为法处。</p> <lb n="0145c24" ed="T"/><p xml:id="pT32p0145c2401">所言界者，即十八界，谓六根界、六境界、六识 <lb n="0145c25" ed="T"/>界。此中眼等识分别有六，即有六触，谓眼触 <lb n="0145c26" ed="T"/>乃至意触。彼色等识有三种相，谓善、不善及 <lb n="0145c27" ed="T"/>彼中间。此之行相，眼等触为三受所生因性。 <lb n="0145c28" ed="T"/>即彼三受从眼等触所生有六，彼六各各三 <lb n="0145c29" ed="T"/>种分别，谓苦、乐、非苦乐。如是总说触受各有 <pb n="0146a" ed="T" xml:id="T32.1637.0146a"/> <lb n="0146a01" ed="T"/>十八。如前受蕴所指，行相亦然。</p> <lb n="0146a02" ed="T"/><p xml:id="pT32p0146a0201">复次地、水、火、风、空、识等相，名为六界。所言缘 <lb n="0146a03" ed="T"/>生者云何行相？即十二缘生。何等十二？所谓 <lb n="0146a04" ed="T"/>无明乃至老死。此中无明者，谓于业果<anchor xml:id="nkr_note_orig_0146001" n="0146001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0146001" n="0146001"/><anchor xml:id="beg0146001" n="0146001"/>谛<anchor xml:id="end0146001"/> <lb n="0146a05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0146002" n="0146002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0146002" n="0146002"/><anchor xml:id="beg0146002" n="0146002"/>宝<anchor xml:id="end0146002"/>法中不正行故，由此无明起诸烦恼，是故 <lb n="0146a06" ed="T"/>于无我中计我蕴等而有所得。无明缘行，行 <lb n="0146a07" ed="T"/>有三种，福行、罪行、不动行。福行谓十善业道， <lb n="0146a08" ed="T"/>罪行谓十不善业道，不动行谓无色等至。彼 <lb n="0146a09" ed="T"/>如是行，以其无明为因诸行得生。行缘于识， <lb n="0146a10" ed="T"/>是故眼等诸识爱非爱果种子生长。识缘名 <lb n="0146a11" ed="T"/>色，此名色者，谓由识故施设彼名，名有生处。 <lb n="0146a12" ed="T"/>是故受等四蕴为名，色即如应依名而立。名 <lb n="0146a13" ed="T"/>色缘六处，彼六处者，谓由如是名色眼等六 <lb n="0146a14" ed="T"/>处建立。六处缘触，触谓眼等色等，如前已说。 <lb n="0146a15" ed="T"/>触缘受，受有三种，亦如前说，此中触、受行相 <lb n="0146a16" ed="T"/>应知。受缘爱，爱由无明。爱缘取，取谓色等所 <lb n="0146a17" ed="T"/>取所生乐行。取缘有，有行相者，谓即如前所 <lb n="0146a18" ed="T"/>说行识等相。有缘生，谓即名色有所生起，由 <lb n="0146a19" ed="T"/>彼无明故有生法，即此无明自性亦无分位。 <lb n="0146a20" ed="T"/>生缘老死，老谓诸蕴衰变、死谓诸蕴灭壞。生 <lb n="0146a21" ed="T"/>法後边而无其实，先所得身而悉捨離。然彼无 <lb n="0146a22" ed="T"/>明于後蕴中还复随转，增长一切烦恼过失， <lb n="0146a23" ed="T"/>彼等皆由无明自类烦恼业等而为其因，是 <lb n="0146a24" ed="T"/>故烦恼业生。此三不断，以是轮迴相续流转。 <lb n="0146a25" ed="T"/>如是知者，当于实法而起对治，了无明等自 <lb n="0146a26" ed="T"/>性无我。如是等略说十二缘生。</p><p xml:id="pT32p0146a2613" cb:place="inline">所言波罗蜜 <lb n="0146a27" ed="T"/>多者云何行相？其数有十。此中施有三种，谓 <lb n="0146a28" ed="T"/>法施、无妄施、慈施。戒有三种，谓摄律仪戒、摄 <lb n="0146a29" ed="T"/>善法戒、饶益有情戒。忍辱三种，谓谛察法忍、 <pb n="0146b" ed="T" xml:id="T32.1637.0146b"/> <lb n="0146b01" ed="T"/>耐怨害忍、安受苦忍。精进三种，谓披甲精进、 <lb n="0146b02" ed="T"/>加行精进、毕竟成就精进。定有三种，谓離过 <lb n="0146b03" ed="T"/>失定、引发定、办事定。慧有三种，谓闻所成慧、 <lb n="0146b04" ed="T"/>思所成慧、修所成慧。方便三种，谓離过方便、 <lb n="0146b05" ed="T"/>拯济方便、速证乐方便。愿有三种，谓自行成 <lb n="0146b06" ed="T"/>就愿、解众生缚愿、淸净<persName>佛</persName>土愿。力有三种，谓 <lb n="0146b07" ed="T"/>成办事业力、灭除烦恼力、降伏魔怨力。智有 <lb n="0146b08" ed="T"/>三种，谓无分别智、分别平等觉了智、灭众生 <lb n="0146b09" ed="T"/>罪智。如是施等诸波罗蜜多，以菩提心为先， <lb n="0146b10" ed="T"/>于一切众生起慈心观。而此诸波罗蜜多于 <lb n="0146b11" ed="T"/>诸世间所行，无有行相亦无所得；于出世蕴 <lb n="0146b12" ed="T"/>等是即无我解脱相，真实所证如理而观。</p> <lb n="0146b13" ed="T"/><p xml:id="pT32p0146b1301">所言地者，即彼十地，所谓欢喜地修施波罗 <lb n="0146b14" ed="T"/>蜜多，離垢地修戒波罗蜜多，发光地修忍辱 <lb n="0146b15" ed="T"/>波罗蜜多，焰慧地修精进波罗蜜多，难勝地 <lb n="0146b16" ed="T"/>修定波罗蜜多，现前地修慧波罗蜜多，远行 <lb n="0146b17" ed="T"/>地修方便波罗蜜多，不动地修愿波罗蜜多， <lb n="0146b18" ed="T"/>善慧地修力波罗蜜多，法雲地修智波罗蜜 <lb n="0146b19" ed="T"/>多。如是诸地所得法无我理，皆慈心所证，悉 <lb n="0146b20" ed="T"/>无差别。而彼所修施等诸波罗蜜多，安住淸 <lb n="0146b21" ed="T"/>净勝上所得，廣大愿力普遍成就，不共一切 <lb n="0146b22" ed="T"/>声闻等故。是诸波罗蜜多，于所缘相而无差 <lb n="0146b23" ed="T"/>别若人若法，離相空故。</p> <lb n="0146b24" ed="T"/><p xml:id="pT32p0146b2401">所言空者，即十八空，谓眼等空，是名内空。色 <lb n="0146b25" ed="T"/>等空，是名外空。眼等色等智观平等，名内外 <lb n="0146b26" ed="T"/>空。方等诸分器世间相各各观察一一皆空， <lb n="0146b27" ed="T"/>是名大空。于诸分别離取捨性说名为空，此 <lb n="0146b28" ed="T"/>空复空，是名空空。于勝義谛观不可得，名勝 <lb n="0146b29" ed="T"/>義空。于施等行诸有为法皆悉平等，名有为 <pb n="0146c" ed="T" xml:id="T32.1637.0146c"/> <lb n="0146c01" ed="T"/>空。诸无为法无发悟相，名无为空。于空法中 <lb n="0146c02" ed="T"/>无有少法，而实可转、散而无集，是名散空。彼 <lb n="0146c03" ed="T"/>一切法无有边际，名无际空。一切法中毕竟 <lb n="0146c04" ed="T"/>无馀一法不空，名毕竟空。蕴等诸法自性如 <lb n="0146c05" ed="T"/>是，无所生起、離自取捨相，名自相空。彼一切 <lb n="0146c06" ed="T"/>法空无差别，名一切法空。于我蕴中取捨不 <lb n="0146c07" ed="T"/>可得，名不可得空。此不可得，谓色等相不可 <lb n="0146c08" ed="T"/>得故，但有诸业性，是名无相空。若人若法彼 <lb n="0146c09" ed="T"/>自性空，是名自性空。于诸性中離取捨性，名 <lb n="0146c10" ed="T"/>无性空。彼无性者，谓離蕴等无别性故；若離 <lb n="0146c11" ed="T"/>蕴等自性起空分别者，是对碍相，即名无性 <lb n="0146c12" ed="T"/>自性空。若彼如是分别尽处，即能解脱色等 <lb n="0146c13" ed="T"/>繫缚，无复分别有无边分，離蕴等取捨，是即 <lb n="0146c14" ed="T"/>一相。而彼一相性无有二，彼如是故，即于波 <lb n="0146c15" ed="T"/>罗蜜多安住一境。自性空理離戏论相，是即 <lb n="0146c16" ed="T"/>无我真实所观。</p> <lb n="0146c17" ed="T"/><p xml:id="pT32p0146c1701">所言菩提分者，即三十七菩提分，谓四念处 <lb n="0146c18" ed="T"/>乃至八正道。四念处者，身、受、心、法。此中身念 <lb n="0146c19" ed="T"/>处者，观身无有种种积集而无所著，離取捨 <lb n="0146c20" ed="T"/>相等，是名身念处。彼受念处、心念处、法念处， <lb n="0146c21" ed="T"/>亦如是观。又复即此法念处中，若于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0146003" n="0146003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0146003" n="0146003"/><anchor xml:id="beg0146003" n="0146003"/>内<anchor xml:id="end0146003"/>外中 <lb n="0146c22" ed="T"/>间而分别者，别有三种，谓精进、定、正念。此三 <lb n="0146c23" ed="T"/>相应，即能观察诸菩萨最勝菩提心及施等善 <lb n="0146c24" ed="T"/>行。于一切法中得无我相应，此念最勝。如是 <lb n="0146c25" ed="T"/>略说名四念处，所馀诸法亦如是知。</p> <lb n="0146c26" ed="T"/><p xml:id="pT32p0146c2601">四正断者，谓是所对治，非菩提分。即已生令 <lb n="0146c27" ed="T"/>断、未生令不生，此名勤断二不善，非所对治， <lb n="0146c28" ed="T"/>是菩提分；未生令生、已生令增长，此名勤修 <lb n="0146c29" ed="T"/>二善。如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0146004" n="0146004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0146004" n="0146004"/><anchor xml:id="beg0146004" n="0146004"/>是<anchor xml:id="end0146004"/>略说，名四正断。</p> <pb n="0147a" ed="T" xml:id="T32.1637.0147a"/> <lb n="0147a01" ed="T"/><p xml:id="pT32p0147a0101">四神足者，谓欲、精进、三摩地、慧。如是相应行 <lb n="0147a02" ed="T"/>增上所得果，以其所得而观欲等所缘，谓四 <lb n="0147a03" ed="T"/>种三摩地。而彼身心離诸所依、住離贪想，依 <lb n="0147a04" ed="T"/>止寂灭无所作行。如是略说，名四神足。</p> <lb n="0147a05" ed="T"/><p xml:id="pT32p0147a0501">五根、五力者，即了知一切相果，谓信、精进、念、 <lb n="0147a06" ed="T"/>定、慧等增上相应根力。如是略说，名五根、五 <lb n="0147a07" ed="T"/>力。</p> <lb n="0147a08" ed="T"/><p xml:id="pT32p0147a0801">复次此中如是等所修，即二觉了分，谓暖、顶 <lb n="0147a09" ed="T"/>位。暖位修四念处，顶位修四正断。又复有二 <lb n="0147a10" ed="T"/>勝觉了分，谓忍、世第一法。忍位修四神足，世 <lb n="0147a11" ed="T"/>第一位修五根、五力。彼如是等无所作行，最 <lb n="0147a12" ed="T"/>上真实。信等根力为见道缘行相，应知彼见 <lb n="0147a13" ed="T"/>道所修谓七觉支。</p> <lb n="0147a14" ed="T"/><p xml:id="pT32p0147a1401">七觉支者，即念觉支乃至捨觉支。此中念觉 <lb n="0147a15" ed="T"/>支者，谓利众生证菩提愿，现前正念无忘失 <lb n="0147a16" ed="T"/>相。择法觉支者，谓于我法自性抉择为相。喜 <lb n="0147a17" ed="T"/>觉支者，谓自所修道得无漏因生喜乐故。轻 <lb n="0147a18" ed="T"/>安觉支者，谓如其所证真实法性，非菩提分 <lb n="0147a19" ed="T"/>种子而捨離故，身业心业得轻安故。定觉支 <lb n="0147a20" ed="T"/>者，谓四无量及菩提愿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0147001" n="0147001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0147001" n="0147001"/><anchor xml:id="beg0147001" n="0147001"/>入<anchor xml:id="end0147001"/>真如智纯一境 <lb n="0147a21" ed="T"/>相。精进觉支者，谓虽观寂静勝上功德门而 <lb n="0147a22" ed="T"/>不味著，进修诸行复无懈息。捨觉支者，谓念 <lb n="0147a23" ed="T"/>利众生如应调伏，随其所行波罗蜜多等诸 <lb n="0147a24" ed="T"/>功德法，平等分别观无来去，住平等故。如 <lb n="0147a25" ed="T"/>是略说，名七觉支。即如是等七觉支行，名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0147002" n="0147002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0147002" n="0147002"/><anchor xml:id="beg0147002" n="0147002"/>正<anchor xml:id="end0147002"/> <lb n="0147a26" ed="T"/>智分，彼能对治烦恼障及所知障行相。应知 <lb n="0147a27" ed="T"/>修道所修即八正道。</p> <lb n="0147a28" ed="T"/><p xml:id="pT32p0147a2801">八正道者，谓正见乃至正定。此中正见者，谓 <lb n="0147a29" ed="T"/>了一切法无我相，住于平等。苦等顚倒，彼之 <pb n="0147b" ed="T" xml:id="T32.1637.0147b"/> <lb n="0147b01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0147003" n="0147003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0147003" n="0147003"/><anchor xml:id="beg0147003" n="0147003"/>二<anchor xml:id="end0147003"/>分，是微妙相勝慧所观。正思惟者，谓起思 <lb n="0147b02" ed="T"/>唯，不断所作因，如愿而证果。正语者，谓诸语 <lb n="0147b03" ed="T"/>言離妄分别、如实而说。正业者，谓诸所作而 <lb n="0147b04" ed="T"/>无顚倒，不害众生、救拔众生等，離妄而修。正 <lb n="0147b05" ed="T"/>命者，谓于净命離诸邪妄，自行所修、自行而 <lb n="0147b06" ed="T"/>证。正勤者，谓虽至最上地而亦增进，身无疲 <lb n="0147b07" ed="T"/>倦、心生勇悍。正念者，谓念处等如实而观，慈 <lb n="0147b08" ed="T"/>心莊严自愿方便，于一切法无所忘失。正定 <lb n="0147b09" ed="T"/>者，谓身等业而常依止最勝功德，安住无分 <lb n="0147b10" ed="T"/>别智，即诸静虑相平等相应。如是等略说，名 <lb n="0147b11" ed="T"/>三十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0147004" n="0147004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0147004" n="0147004"/><anchor xml:id="beg0147004" n="0147004"/>七<anchor xml:id="end0147004"/>菩提分法，随应行相总略摄故。</p> <lb n="0147b12" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>集大乘相论卷上</cb:jhead></cb:juan> </cb:div></body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0145002" to="#end0145002"><lem wit="#wit.orig">西</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宋西</rdg></app> <app from="#beg0145003" to="#end0145003"><lem wit="#wit.orig">译经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0145004" to="#end0145004"><lem wit="#wit.orig">赐紫<lb n="0145b08" ed="T"/>臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0145005" to="#end0145005"><lem wit="#wit.orig">界趣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">趣界</rdg></app> <app from="#beg0146001" to="#end0146001"><lem wit="#wit.orig">谛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">谓</rdg></app> <app from="#beg0146002" to="#end0146002"><lem wit="#wit.orig">宝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">实</rdg></app> <app from="#beg0146003" to="#end0146003"><lem wit="#wit.orig">内</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">心</rdg></app> <app from="#beg0146004" to="#end0146004"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0147001" to="#end0147001"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">人</rdg></app> <app from="#beg0147002" to="#end0147002"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">王</rdg></app> <app from="#beg0147003" to="#end0147003"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">一</rdg></app> <app from="#beg0147004" to="#end0147004"><lem wit="#wit.orig">七</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note resp="#resp1" n="0145002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0145002">西【大】，宋西【明】</note> <note resp="#resp1" n="0145003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0145003">译经【大】，〔－〕【明】</note> <note resp="#resp1" n="0145004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0145004">赐紫臣【大】，〔－〕【明】</note> <note resp="#resp1" n="0145005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0145005">界趣【大】，趣界【明】</note> <note resp="#resp1" n="0146001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0146001">谛【大】，谓【明】</note> <note resp="#resp1" n="0146002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0146002">宝【大】，实【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0146003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0146003">内【大】，心【明】</note> <note resp="#resp1" n="0146004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0146004">是【大】，〔－〕【明】</note> <note resp="#resp1" n="0147001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0147001">入【大】，人【明】</note> <note resp="#resp1" n="0147002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0147002">正【大】，王【宋】</note> <note resp="#resp1" n="0147003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0147003">二【大】，一【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0147004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0147004">七【大】，〔－〕【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note resp="#resp2" n="0145002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0145002">（宋）＋西【明】</note> <note resp="#resp2" n="0145003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0145003">〔译经〕－【明】</note> <note resp="#resp2" n="0145004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0145004">〔赐紫臣〕－【明】</note> <note resp="#resp2" n="0145005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0145005">界趣＝趣界【明】</note> <note resp="#resp2" n="0146001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0146001">谛＝谓【明】</note> <note resp="#resp2" n="0146002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0146002">宝＝实【三】</note> <note resp="#resp2" n="0146003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0146003">内＝心【明】</note> <note resp="#resp2" n="0146004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0146004">〔是〕－【明】</note> <note resp="#resp2" n="0147001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0147001">入＝人【明】</note> <note resp="#resp2" n="0147002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0147002">正＝王【宋】</note> <note resp="#resp2" n="0147003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0147003">二＝一【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0147004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0147004">〔七〕－【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> </p> </cb:div> </back></text></TEI>